作者 / 珍妮恩・佛斯特 Frost, Jeaniene
譯者 / 陳思因
出版社 / 耕林出版文化事業
出版日期 / 2011/03/28
得知女獵夜者的番外篇要在台灣發行時,我簡直就要樂翻了~
在看女獵夜者第三集《棺材盡頭》時,就稍稍的嗅到黛尼思和鐵鍬這對!不過當時還不能確定,當我在作者官網看到這本書時,哈哈,我果然猜得沒錯,這對將會成為一對愛侶。
一直等呀等,等呀等,終於在今年三月三十號等到他的發行的日子,時間一到,馬上去博客來下訂單,順便買了女獵第四集。
隔天,收到書時,真的是好興奮阿,迫不及待的打開它。嚇了一跳,這本書好像比女獵的第四集薄了三分之一,為什麼?比較之下,我猜想,是紙的品種不同的關係吧。
說到鐵鍬和黛妮思這對跟伯恩斯和凱特就是完全不同的類型,比較起來,伯恩斯和凱特吵吵鬧鬧的生活有趣多了。不過,鐵鍬是英國紳士就不要太苛求人家了,哈。
說真的這本看完,有些小失望,不曉得是不是我對它期望太高的關係。這本跟正篇比起來更像言情小說,是因為這樣所以失望嗎?我也說不上來,但不難看就是了。
鐵鍬是英國紳士,我雖然是這樣講,可是,兩百多年來跟伯恩斯當朋友,也不是白當的,黛妮思這小羔羊就乖乖的掉入大野狼的陷阱。最有趣的地方是鐵鍬被伯恩斯抓包的地方,真的好好笑!原來鐵鍬第一眼看到黛妮思就被她煞到了,可惜名花有主又被告誡不能碰,隱忍至今終於如願以償。
這本書是接續女獵的第四集,所以看完第四集在看這本,比較不會有銜接上的問題。
全站熱搜
留言列表